10 ruska riječ sa zanimljivom etimologiju

Rijetko razmišljamo o tome kako su riječi koje koristimo nastao i kako njihove vrijednosti mogu se mijenjati tijekom vremena. U međuvremenu, riječ - to je prilično živo biće. Nove riječi se pojavljuju gotovo svaki dan. Drugi ne ostane na jeziku, ali neki ostaju.

Riječi, kao i ljudi, imaju svoju povijest, svoju vlastitu sudbinu. Oni mogu imati rodbinu, bogatu pedigre, a naprotiv, biti siročad. Riječ može nam reći o njihovoj nacionalnosti, o svojim roditeljima, o svojim korijenima. Proučavanje povijesti jezika i podrijetlo riječi je fascinantno znanost - etimologija.

10 ruska riječ sa zanimljivom etimologiju

stanica

Riječ dolazi od imena mjesta „Vauxhall” - mali park i zabavni centar u blizini Londona. Ruski car, koji je posjetio ovo mjesto, volio ga - posebno željeznica. Nakon toga, on je optužen od strane britanskih inženjera izgrađena mala pruga iz St. Peterburga u svoju zemlju prebivališta. Jedna od postaja na tom dijelu pruge je nazvan „Station”, a naziv je kasnije postala ruska riječ za bilo željezničkog kolodvora.

Huligan

Riječ huligan - Engleski podrijetla. Prema jednoj teoriji, da je prezime Houlihan nosila jednom poznatom londonskog svađalica, daje puno komplikacija gradskih stanovnika i policije. Ime je postao udomaćen i riječ međunarodna okarakterizirala osobu krši javni red.

Orange

Do XVI stoljeća, Europljani općenito nema pojma o naranče nisu. Ruski - pa čak i više. Imamo naranče ne rastu! A onda portugalski pomorci donijeli iz Kine, ove kuglice su ukusni naranče. I oni su počeli trgovati sa susjedima. U nizozemskom "jabuka" - Appel, i "kineski" - Sien. Posudio od nizozemske riječi appelsien, to je prijevod francuskog izraza Pomme de Chine - „jabuka Kine”.

Liječnik

Poznato je da je u starim danima bili tretirani s različitim čarima i čarolijama. Drevni vještica liječnik rekao nešto pacijenta ovako: „Odlazi, bolest u živi pijesak u šumi iskonski ...” i mrmljanje preko zaneduzhivshim različite riječi. Prema liječnicima - izvorno slavensko, a od riječi „vrati”, što znači „govoriti”, „početi govoriti”. Zanimljivo je da se na ista riječ je „laž” da su naši preci također znači „govoriti”. Ispada da su liječnici bili leži u antičko doba? Da, ali riječ nije izvorno sadržavala negativnom smislu.

prevaranta

Drevni Rus nije znao za turske riječi „džep”, jer je novac su tada posebno torbice - torbicu. Od riječi „torbicu” i producirao „varalicu” - specijalist u krađi Moson.

restoran

Riječ „restoran” na francuskom znači „jačanje”. To ime je dobila u XVIII stoljeću, jedan od pariških restorana svojim posjetiteljima nakon vlasnika Boulanger uvela niz jela hranjiva juha.

Govno

Riječ „sranje” je izvedena iz praslavenskog „govno”, što znači „krava”, a izvorno je bio pripisuje samo na krave „scones”. „Govyado” - „goveda”, stoga „govedina”, „govedina”. Usput, iz istog indoeuropskog korijena, a engleski naziv krava - krava, kao i pastir krava - kauboj. To je, izraz „jebeni kauboj.” - Ne postoji šansa za to - duboko srodstvo.

Raj

Jedna od teorija je da je ruska riječ za „neba” dolazi od „Ne, ne” i „vraga, demona” - doslovce mjesto slobodno od zlih / demona. Međutim, druga interpretacija je vjerojatno bliže istini. U većini slavenskih jezika imaju riječi slične „nebo”, i oni su se pojavili, po svemu sudeći, od latinske riječi „oblaka” (maglica).

Batts

U Sovjetskom Savezu, poznati proizvođač gumenih papuča je Plant „polimer” u Slantsy, Lenjingrad oblast. Mnogi kupci vjeruju da utisnut na tabanima riječi „škriljca” je naziv cipela. Sljedeća riječ je ušla u aktivnu vokabular te je postao sinonim za riječ „okidačima”.

glupost

Na kraju francuskog liječnika 17. stoljeća Mathieu Gali liječi svoje pacijente sa šalama.

On je stekao toliku popularnost da nije imao vremena za sve posjete i njihovim ljekovitim puns putem pošte.

Dakle, tu je riječ „glupost”, koji je u to vrijeme značilo - Liječenje vic, dosjetka namijenjen.

Dr ovjekovječio svoje ime, ali sada ovaj koncept ima sasvim drugačije značenje.